Buscar

Comparar Traduções

Colossenses 3:8

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Mas agora, despojai-vos também de tudo: da ira, da cólera, da malícia, da maledicência, das palavras torpes da vossa boca."
24 palavras
126 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Agora, porém, despojai-vos, igualmente, de tudo isto: ira, indignação, maldade, maledicência, linguagem obscena do vosso falar."
19 palavras
131 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Mas, agora, despojai-vos também de tudo: da ira, da cólera, da malícia, da maledicência, das palavras torpes da vossa boca."
24 palavras
127 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"mas, agora, livrai-vos de tudo isto: raiva, ódio, maldade, difamação, palavras indecentes do falar."
15 palavras
102 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"mas agora despojai-vos também de tudo isto: da ira, da cólera, da malícia, da maledicência, das palavras torpes da vossa boca;"
25 palavras
130 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"mas agora, livrai-vos de tudo isto: raiva, ódio, maldade, difamação, palavras indecentes do falar."
15 palavras
101 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Mas agora, despojai-vos também de tudo: da ira, da cólera, da malícia, da blasfêmia, da comunicação obscena da vossa boca."
25 palavras
128 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Agora, porém, abandonem igualmente todas estas coisas: ira, indignação, maldade, blasfêmia, linguagem obscena no falar."
18 palavras
123 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"entretanto, agora é o momento de arrancar e lançar fora todas estas coisas: ira, ódio, maldade, blasfêmia e palavras obscenas."
21 palavras
130 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Mas agora livrem-se de tudo isto: da raiva, da paixão e dos sentimentos de ódio. E que não saia da boca de vocês nenhum insulto e nenhuma conversa indecente."
32 palavras
161 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Mas, agora, abandonem todas estas coisas: ira, indignação, maldade, maledicência e linguagem indecente no falar."
17 palavras
115 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"mas agora é o momento de se livrarem da ira, da raiva, da maldade, da maledicência e da linguagem obscena."
20 palavras
108 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Mas, agora, deixai também vós todas estas coisas: a ira, a cólera, a malícia, a calúnia, a palavra torpe da vossa boca;"
27 palavras
124 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução