Comparar Traduções
Deuteronômio 1:11
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"O SENHOR Deus de vossos pais vos aumente, ainda mil vezes mais do que sois; e vos abençoe, como vos tem falado."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"O SENHOR, Deus de vossos pais, vos faça mil vezes mais numerosos do que sois e vos abençoe, como vos prometeu."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"O SENHOR, Deus de vossos pais, vos aumente, como sois, ainda mil vezes mais e vos abençoe, como vos tem falado."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"O SENHOR, Deus de vossos pais, vos faça mil vezes mais numerosos e vos abençoe, como vos prometeu."
JFAA
Almeida Atualizada *
"O Senhor Deus de vossos pais vos faça mil vezes mais numerosos do que sois; e vos abençoe, como vos prometeu."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Que Yahweh, Deus dos vossos pais, vos multiplique mil vezes mais, e vos abençoe, conforme vos prometeu!"
KJF
King James Fiel (1611)
"(O Senhor Deus dos vossos pais vos faça que sejais mil vezes mais do que já sois, e vos abençoe, como vos prometeu!)"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"O SENHOR, Deus dos pais de vocês, faça com que vocês sejam mil vezes mais numerosos do que são agora e os abençoe, como prometeu."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Que o SENHOR abençoe e multiplique vocês mil vezes mais, como lhes prometeu!"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"E que o SENHOR, o Deus dos nossos antepassados, faça com que vocês sejam um povo ainda mil vezes maior do que são agora e que ele os abençoe, como prometeu!"
NVI
Nova Versão Internacional
"Que o SENHOR, o Deus dos seus antepassados, os multiplique mil vezes mais e os abençoe, conforme prometeu a vocês!"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Que o SENHOR, o Deus de seus antepassados, os multiplique mil vezes mais e os abençoe como ele prometeu."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Jeová, Deus de vossos pais, vos faça mil vezes mais numerosos do que sois e vos abençoe, como vos prometeu."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução