Buscar

Comparar Traduções

Deuteronômio 11:15

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E darei erva no teu campo aos teus animais, e comerás, e fartar-te-ás."
15 palavras
72 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Darei erva no vosso campo aos vossos gados, e comereis e vos fartareis."
13 palavras
71 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E darei erva no teu campo aos teus gados, e comerás e fartar-te-ás."
15 palavras
69 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"e farei que haja pasto para o gado no campo, e tu comerás com fartura."
16 palavras
71 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"e darei erva no teu campo para o teu gado, e comerás e fartar-te-ás."
16 palavras
70 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Darei boa erva no campo para os vossos rebanhos, de modo que podereis vos alimentar e ficar plenamente satisfeitos."
19 palavras
115 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E enviarei grama aos teus campos, para o teu gado, para que comas e te sacies."
16 palavras
78 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Nos campos, darei pasto ao gado, e vocês comerão e se fartarão."
15 palavras
66 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"E haverá ricas pastagens para o seu gado, e vocês terão comida com fartura."
16 palavras
78 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"e haverá pastos para o gado. Vocês terão toda a comida que precisarem."
15 palavras
73 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Ela dará pasto nos campos para os seus rebanhos, e quanto a vocês, terão o que comer e ficarão satisfeitos."
23 palavras
111 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Ele dará bons pastos para seus animais, e vocês terão alimento com fartura."
15 palavras
78 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Nos vossos campos, darei ervas para o vosso gado, e comereis e vos fartareis."
14 palavras
77 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução