Comparar Traduções
Deuteronômio 20:11
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E será que, se te responder em paz, e te abrir as portas, todo o povo que se achar nela te será tributário e te servirá."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Se a sua resposta é de paz, e te abrir as portas, todo o povo que nela se achar será sujeito a trabalhos forçados e te servirá."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E será que, se te responder em paz e te abrir, todo o povo que se achar nela te será tributário e te servirá."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Se ela te responder em paz e te abrir as portas, todo o povo que ali se achar será sujeito a trabalhos forçados e te servirá como escravo."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Se ela te responder em paz, e te abrir as portas, todo o povo que se achar nela será sujeito a trabalhos forçados e te servirá."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Se seus habitantes aceitarem e abrirem as portas da cidade, todo o povo que nela estiver se tornará teu escravo e se sujeitará a trabalhos forçados."
KJF
King James Fiel (1611)
"E acontecerá que, se ela te der uma resposta de paz, e te abrir as portas, todos os seus habitantes te servirão em trabalhos forçados."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Se a resposta é de paz, e os moradores abrirem os portões, todos os que estiverem na cidade serão sujeitos a trabalhos forçados e passarão a servir vocês."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Se o povo aceitar a proposta e abrir as portas da cidade, todos os habitantes passarão a servir a Israel, realizando o trabalho forçado de escravo."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Se os moradores da cidade aceitarem a proposta e se entregarem a vocês, então eles serão seus escravos e farão trabalhos forçados."
NVI
Nova Versão Internacional
"Se os seus habitantes aceitarem e abrirem suas portas, serão seus escravos e se sujeitarão a trabalhos forçados."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Se eles aceitarem suas condições e abrirem as portas, todo o povo dentro da cidade os servirá com trabalhos forçados."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Se ela se submeter em paz e te abrir as portas, todo o povo que se achar nela será sujeito a trabalhos forçados e te servirá."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução