Buscar

Comparar Traduções

Deuteronômio 28:22

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"O SENHOR te ferirá com a tísica e com a febre, e com a inflamação, e com o calor ardente, e com a secura, e com crestamento e com ferrugem; e te perseguirão até que pereças."
40 palavras
180 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"O SENHOR te ferirá com a tísica, e a febre, e a inflamação, e com o calor ardente, e a secura, e com o crestamento, e a ferrugem; e isto te perseguirá até que pereças."
38 palavras
174 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"O SENHOR te ferirá com a tísica, e com a febre, e com a quentura, e com o ardor, e com a secura, e com destruição das sementeiras, e com ferrugem; e te perseguirão até que pereças."
41 palavras
187 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"O SENHOR te ferirá com tuberculose e com febre, com inflamação, com calor forte, com seca, com crestamento e com ferrugem, que te perseguirão até que morras."
29 palavras
162 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"O Senhor te ferirá com a tísica e com a febre, com a inflamação, com o calor forte, com a seca, com crestamento e com ferrugem, que te perseguirão até que pereças"
36 palavras
169 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"O SENHOR te ferirá com doenças devastadoras, febre e inflamação, com calor abrasador e seca, com ferrugem e mofo, que te infestarão até que morras."
28 palavras
153 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"O Senhor te ferirá com a tuberculose e com a febre, e com uma inflamação, e com um ardor intenso, e com a espada, e com golpes, e com a ferrugem; e te perseguirão até que pereças."
40 palavras
185 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"O SENHOR os ferirá com fraqueza, febre e inflamação, com calor ardente e seca, com crestamento e ferrugem nas plantas; e isto os perseguirá até que vocês pereçam."
31 palavras
169 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"O SENHOR os castigará com a tuberculose, vários tipos de febre, infecções, com calor ardente e com seca, com ferrugem e com pestes que destroem as colheitas. Tudo isso perseguirá vocês até que morram."
37 palavras
207 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Ele os castigará com doenças contagiosas, infecções, inflamações e febres; mandará secas e ventos muito quentes; e fará com que pragas ataquem as plantas. Essas desgraças continuarão até que vocês morram."
37 palavras
216 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"O SENHOR os ferirá com doenças devastadoras, febre e inflamação, com calor abrasador e seca, com ferrugem e mofo, que os infestarão até que morram."
28 palavras
153 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"O SENHOR os ferirá com doenças debilitantes, com febres e inflamações, com calor ardente e secas, com ferrugem e mofo. Essas calamidades os perseguirão até que vocês morram."
32 palavras
180 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Jeová te ferirá de tísica, e de febre, e de inflamação, e de calor ardente, e de seca, e de crestamento, e de mangra; e te perseguirão até que pereças."
34 palavras
159 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução