Comparar Traduções
Deuteronômio 29:27
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Por isso a ira do SENHOR se acendeu contra esta terra, para trazer sobre ela toda a maldição que está escrita neste livro."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Pelo que a ira do SENHOR se acendeu contra esta terra, trazendo sobre ela toda a maldição que está escrita neste livro."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Pelo que a ira do SENHOR se acendeu contra esta terra, para trazer sobre ela toda maldição que está escrita neste livro."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Por isso, a ira do SENHOR se acendeu contra esta terra, para trazer sobre ela toda a maldição escrita neste livro;"
JFAA
Almeida Atualizada *
"por isso é que a ira do Senhor se acendeu contra esta terra, para trazer sobre ela toda maldição que está escrita neste livro;"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Foi por esse motivo que a terrível ira do SENHOR se acendeu contra esta terra, fazendo-lhe sobrevir toda a maldição descrita neste livro."
KJF
King James Fiel (1611)
"e a ira do Senhor se acendeu contra esta terra, para trazer sobre ela todas as maldições que estão escritas neste livro;"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Por isso a ira do SENHOR se acendeu contra esta terra, trazendo sobre ela toda a maldição que está escrita neste livro."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Por isso o SENHOR ficou muito irado contra esta terra, de modo que todas as maldições escritas neste livro caíram sobre eles!"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"O SENHOR Deus ficou irado com este povo e por isso castigou o país deles com todas as maldições escritas neste livro."
NVI
Nova Versão Internacional
"Por isso a ira do SENHOR acendeu-se contra esta terra, e ele trouxe sobre ela todas as maldições escritas neste livro."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Por isso a ira do SENHOR ardeu contra esta terra e trouxe sobre ela todas as maldições registradas neste livro."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"portanto, se acendeu a ira de Jeová contra esta terra, para trazer sobre ela toda a maldição que está escrita neste livro."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução