Buscar

Comparar Traduções

Deuteronômio 31:15

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Então o SENHOR apareceu na tenda, na coluna de nuvem; e a coluna de nuvem estava sobre a porta da tenda."
22 palavras
105 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Então, o SENHOR apareceu, ali, na coluna de nuvem, a qual se deteve sobre a porta da tenda."
19 palavras
92 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Então, o SENHOR apareceu na tenda, na coluna de nuvem; e a coluna de nuvem estava sobre a porta da tenda."
22 palavras
106 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"E o SENHOR apareceu na tenda, na coluna de nuvem, e esta parou sobre a entrada da tenda."
18 palavras
88 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Então o Senhor apareceu na tenda, na coluna de nuvem; e a coluna de nuvem parou sobre a porta da tenda."
22 palavras
104 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Yahweh apareceu na Tenda, em meio a uma coluna de nuvem; e a coluna de nuvem pairou sobre a entrada da Tenda."
22 palavras
109 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E o Senhor apareceu no tabernáculo, em uma coluna de nuvem, e a coluna de nuvem ficou sobre a porta do tabernáculo."
24 palavras
117 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Então o SENHOR apareceu, ali, na coluna de nuvem, a qual se deteve sobre a porta da tenda."
19 palavras
91 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"O SENHOR apareceu a eles no Tabernáculo numa coluna de nuvem, junto à porta do Tabernáculo,"
17 palavras
94 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"e ali na Tenda Sagrada o SENHOR Deus apareceu numa coluna de nuvem, que estava parada perto da entrada da Tenda."
21 palavras
112 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Então o SENHOR apareceu na Tenda, numa coluna de nuvem, e a coluna pairou sobre a entrada da Tenda."
20 palavras
100 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"O SENHOR lhes apareceu numa coluna de nuvem, que parou à entrada da tenda sagrada."
14 palavras
83 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Então, apareceu Jeová na tenda na coluna de nuvem; e a coluna de nuvem estacionou sobre a porta da Tenda."
21 palavras
107 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução