Comparar Traduções
Deuteronômio 31:15
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Então o SENHOR apareceu na tenda, na coluna de nuvem; e a coluna de nuvem estava sobre a porta da tenda."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Então, o SENHOR apareceu, ali, na coluna de nuvem, a qual se deteve sobre a porta da tenda."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Então, o SENHOR apareceu na tenda, na coluna de nuvem; e a coluna de nuvem estava sobre a porta da tenda."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"E o SENHOR apareceu na tenda, na coluna de nuvem, e esta parou sobre a entrada da tenda."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Então o Senhor apareceu na tenda, na coluna de nuvem; e a coluna de nuvem parou sobre a porta da tenda."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Yahweh apareceu na Tenda, em meio a uma coluna de nuvem; e a coluna de nuvem pairou sobre a entrada da Tenda."
KJF
King James Fiel (1611)
"E o Senhor apareceu no tabernáculo, em uma coluna de nuvem, e a coluna de nuvem ficou sobre a porta do tabernáculo."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Então o SENHOR apareceu, ali, na coluna de nuvem, a qual se deteve sobre a porta da tenda."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"O SENHOR apareceu a eles no Tabernáculo numa coluna de nuvem, junto à porta do Tabernáculo,"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"e ali na Tenda Sagrada o SENHOR Deus apareceu numa coluna de nuvem, que estava parada perto da entrada da Tenda."
NVI
Nova Versão Internacional
"Então o SENHOR apareceu na Tenda, numa coluna de nuvem, e a coluna pairou sobre a entrada da Tenda."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"O SENHOR lhes apareceu numa coluna de nuvem, que parou à entrada da tenda sagrada."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Então, apareceu Jeová na tenda na coluna de nuvem; e a coluna de nuvem estacionou sobre a porta da Tenda."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução