Buscar

Comparar Traduções

Deuteronômio 31:4

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E o SENHOR lhes fará como fez a Siom e a Ogue, reis dos amorreus, e à sua terra, os quais destruiu."
21 palavras
101 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"O SENHOR lhes fará como fez a Seom e a Ogue, reis dos amorreus, os quais destruiu, bem como a sua terra."
22 palavras
105 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E o SENHOR lhes fará como fez a Seom, e a Ogue, reis dos amorreus, e à sua terra, os quais destruiu."
21 palavras
102 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"E o SENHOR lhes fará como fez a Siom e a Ogue, reis dos amorreus, e à terra deles, que destruiu."
20 palavras
98 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"E o Senhor lhes fará como fez a Siom e a Ogue, reis dos amorreus, e à sua terra, aos quais destruiu."
21 palavras
102 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"E Yahweh tratará destas nações adversárias do mesmo modo como tratou Seom e Ogue, os reis dos amorreus, os quais reduziu a ruínas e arrasou a terra deles."
31 palavras
159 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E o Senhor fará a eles o que fez a Seom e a Ogue, reis dos amorreus, e à terra deles, que ele destruiu."
23 palavras
105 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"O SENHOR fará com essas nações o que fez com Seom e Ogue, reis dos amorreus, e com a terra deles, que ele destruiu."
25 palavras
118 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"O SENHOR destruirá as nações, como fez com Seom e Ogue, reis dos amorreus e o território deles."
20 palavras
99 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Deus destruirá aqueles povos como destruiu Seom e Ogue, os reis dos amorreus, e a terra deles."
17 palavras
95 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"E o SENHOR fará com elas como fez com Seom e Ogue, os reis dos amorreus, os quais destruiu juntamente com a sua terra."
24 palavras
119 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"“O SENHOR destruirá as nações que vivem na terra, como destruiu Seom e Ogue, os reis dos amorreus."
19 palavras
103 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Jeová lhes fará a eles como fez a Seom e a Ogue, reis dos amorreus, aos quais destruiu, bem como a sua terra."
23 palavras
111 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução