Comparar Traduções
Deuteronômio 6:14
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Não seguireis outros deuses, os deuses dos povos que houver ao redor de vós;"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Não seguirás outros deuses, nenhum dos deuses dos povos que houver à roda de ti,"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Não seguireis outros deuses, os deuses dos povos que houver à roda de vós;"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Não seguirás outros deuses, os deuses dos povos que habitarem ao teu redor,"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Não seguirás outros deuses, os deuses dos povos que houver à roda de ti;"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Não seguirás outros deuses, qualquer um dos povos que estão ao teu redor,"
KJF
King James Fiel (1611)
"Não buscareis outros deuses, os deuses dos povos que houver à sua volta;"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Não sigam outros deuses, nenhum dos deuses dos povos que estiverem à sua volta,"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Não prestem culto aos deuses das nações vizinhas,"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Não adorem outros deuses, os deuses dos povos vizinhos."
NVI
Nova Versão Internacional
"Não sigam outros deuses, os deuses dos povos ao redor;"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"“Não sigam nenhum dos deuses das nações vizinhas,"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Não seguireis a outros deuses dos deuses dos povos que estiverem à roda de vós,"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução