Comparar Traduções
Deuteronômio 9:24
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Rebeldes fostes contra o SENHOR desde o dia em que vos conheci."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Rebeldes fostes contra o SENHOR, desde o dia em que vos conheci."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Rebeldes fostes contra o SENHOR, desde o dia em que vos conheci."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Tendes sido rebeldes contra o SENHOR desde o dia em que vos conheci."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Tendes sido rebeldes contra o Senhor desde o dia em que vos conheci."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Portanto, tendes sido rebeldes contra o SENHOR desde que vos conheço!"
KJF
King James Fiel (1611)
"Fostes rebeldes contra o Senhor desde o dia em que vos conheci."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Vocês têm sido rebeldes contra o SENHOR, desde o dia em que os conheci."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Sim, vocês têm sido rebeldes contra o SENHOR, desde o dia em que os conheço."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Desde o dia em que eu os conheci, vocês sempre foram rebeldes contra Deus, o SENHOR!"
NVI
Nova Versão Internacional
"Vocês têm sido rebeldes contra o SENHOR desde que os conheço."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Sim, vocês têm se rebelado contra o SENHOR desde que os conheço."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Tendes sido rebeldes contra Jeová desde o dia em que vos conheci."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução