Buscar

Comparar Traduções

Eclesiastes 1:7

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Todos os rios vão para o mar, e contudo o mar não se enche; ao lugar para onde os rios vão, para ali tornam eles a correr."
30 palavras
125 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Todos os rios correm para o mar, e o mar não se enche; ao lugar para onde correm os rios, para lá tornam eles a correr."
27 palavras
121 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Todos os ribeiros vão para o mar, e, contudo, o mar não se enche; para o lugar para onde os ribeiros vão, para aí tornam eles a ir."
31 palavras
135 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Todos os rios vão para o mar, e mesmo assim o mar nunca se enche; ainda que sempre corram para lá, tornam a correr para lá."
27 palavras
126 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Todos os ribeiros vão para o mar, e contudo o mar não se enche; ao lugar para onde os rios correm, para ali continuam a correr."
28 palavras
129 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Todos os rios correm para o mar; contudo, o mar nunca se enche; ainda que sempre se dirijam para o mar, para lá voltam a correr."
26 palavras
129 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Todos os rios correm para o mar, e contudo, o mar não fica cheio; ao lugar de onde os rios vêm, para ali retornam eles novamente."
28 palavras
131 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Todos os rios correm para o mar, e o mar não se enche; ao lugar para onde correm os rios, para lá eles voltam a correr."
27 palavras
121 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Os rios correm para o mar, mas o mar nunca fica cheio. A água volta para os rios e corre outra vez para o mar."
25 palavras
111 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Todos os rios correm para o mar, porém o mar não fica cheio. A água volta para onde nascem os rios, e tudo começa outra vez."
29 palavras
128 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Todos os rios vão para o mar, contudo, o mar nunca se enche; ainda que sempre corram para lá, para lá voltam a correr."
25 palavras
121 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Os rios correm para o mar, mas ele nunca se enche; a água retorna aos rios e corre novamente para o mar."
22 palavras
105 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Todos os rios correm para o mar, e o mar não se enche; ao lugar para onde correm os rios, para lá tornam eles a correr."
27 palavras
121 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução