Buscar

Comparar Traduções

Eclesiastes 1:5

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Nasce o sol, e o sol se põe, e apressa-se e volta ao seu lugar de onde nasceu."
19 palavras
79 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Levanta-se o sol, e põe-se o sol, e volta ao seu lugar, onde nasce de novo."
17 palavras
76 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E nasce o sol, e põe-se o sol, e volta ao seu lugar, de onde nasceu."
17 palavras
69 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"O sol nasce, o sol se põe e se apressa em voltar ao lugar de onde nasce novamente."
19 palavras
83 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"O sol nasce, e o sol se põe, e corre de volta ao seu lugar donde nasce."
18 palavras
72 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"O sol se levanta no horizonte e ao fim do dia se põe, e depressa volta ao lugar de onde se levanta para um novo dia."
27 palavras
117 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"O sol nasce, e o sol se põe, e apressa-se de volta ao seu lugar de onde nasceu."
19 palavras
80 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"O sol se levanta, e o sol se põe, e volta ao seu lugar, onde nasce de novo."
19 palavras
76 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"O sol nasce e se põe e volta ao lugar de onde nasceu."
14 palavras
54 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"O sol continua a nascer, e a se pôr, e volta ao seu lugar para começar tudo outra vez."
21 palavras
88 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"O sol se levanta e o sol se põe e depressa volta ao lugar de onde se levanta."
19 palavras
78 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"O sol nasce, o sol se põe e, logo, retorna a seu lugar para nascer outra vez."
18 palavras
78 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Nasce o sol e põe-se o sol, dirigindo-se arquejante para o lugar em que vai nascer."
17 palavras
84 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução