Comparar Traduções
Efésios 6:19
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E por mim; para que me seja dada, no abrir da minha boca, a palavra com confiança, para fazer notório o mistério do evangelho,"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"e também por mim; para que me seja dada, no abrir da minha boca, a palavra, para, com intrepidez, fazer conhecido o mistério do evangelho,"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"e por mim; para que me seja dada, no abrir da minha boca, a palavra com confiança, para fazer notório o mistério do evangelho,"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"e também por mim, para que a palavra me seja dada quando eu abrir a boca, para que possa, com ousadia, tornar conhecido o mistério do evangelho,"
JFAA
Almeida Atualizada *
"e por mim, para que me seja dada a palavra, no abrir da minha boca, para, com intrepidez, fazer conhecido o mistério do evangelho,"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Orai do mesmo modo por mim para que, quando eu falar, seja-me concedido o poder da mensagem, a fim de que, destemidamente, possa revelar o mistério do Evangelho,"
KJF
King James Fiel (1611)
"E por mim; para que me seja dada, no abrir da minha boca, a palavra com confiança, para fazer conhecido o mistério do evangelho,"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"E orem também por mim, para que, no abrir da minha boca, me seja dada a palavra, para com ousadia tornar conhecido o mistério do evangelho,"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Orem também por mim e peçam que Deus me dê as palavras certas enquanto eu falo corajosamente aos outros acerca do mistério do evangelho."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"E orem também por mim, a fim de que Deus me dê a mensagem certa para que, quando eu falar, fale com coragem e torne conhecido o segredo do evangelho ."
NVI
Nova Versão Internacional
"Orem também por mim, para que, quando eu falar, seja-me dada a mensagem a fim de que, destemidamente, torne conhecido o mistério do evangelho,"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"E orem também por mim. Peçam que Deus me conceda as palavras certas, para que eu possa explicar corajosamente o segredo revelado pelas boas-novas."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"e por mim para que me seja dada, no abrir da minha boca, palavra, para, com ousadia, fazer conhecido o mistério do evangelho,"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução