Comparar Traduções
Efésios 6:2
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Honra a teu pai e a tua mãe, que é o primeiro mandamento com promessa;"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Honra a teu pai e a tua mãe (que é o primeiro mandamento com promessa),"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Honra a teu pai e a tua mãe, que é o primeiro mandamento com promessa,"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Honra teu pai e tua mãe; este é o primeiro mandamento com promessa,"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Honra a teu pai e a tua mãe (que é o primeiro mandamento com promessa),"
KJA
King James Atualizada (1999)
"“Honra a teu pai e tua mãe”; este é o primeiro mandamento com promessa,"
KJF
King James Fiel (1611)
"Honra a teu pai e a tua mãe, que é o primeiro mandamento com promessa,"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"“Honre o seu pai e a sua mãe”, que é o primeiro mandamento com promessa,"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"“Honre seu pai e sua mãe”. Este é o primeiro mandamento com promessa,"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Como dizem as Escrituras: “Respeite o seu pai e a sua mãe.” E esse é o primeiro mandamento que tem uma promessa, a qual é:"
NVI
Nova Versão Internacional
"“Honra teu pai e tua mãe”—este é o primeiro mandamento com promessa—"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"“Honre seu pai e sua mãe.” Esse é o primeiro mandamento com promessa."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Honra a teu pai e a tua mãe (que é o primeiro mandamento com promessa),"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução