Comparar Traduções
Efésios 6:3
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Para que te vá bem, e vivas muito tempo sobre a terra."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"para que te vá bem, e sejas de longa vida sobre a terra."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"para que te vá bem, e vivas muito tempo sobre a terra."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"para que vivas bem e tenhas vida longa sobre a terra."
JFAA
Almeida Atualizada *
"para que te vá bem, e sejas de longa vida sobre a terra."
KJA
King James Atualizada (1999)
"para que vivas bem e tenhas vida longa sobre a terra."
KJF
King James Fiel (1611)
"para que te vá bem, e vivas muito tempo sobre a terra."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"“para que tudo corra bem com você, e você tenha uma longa vida sobre a terra”."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"“para que tudo corra bem e você tenha uma vida longa sobre a terra”."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"“Faça isso a fim de que tudo corra bem para você, e você viva muito tempo na terra.”"
NVI
Nova Versão Internacional
"“para que tudo te corra bem e tenhas longa vida sobre a terra”."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Se honrar pai e mãe, “tudo lhe irá bem e terá vida longa na terra”."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"para que te vá bem, e sejas de longa vida sobre a terra."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução