Buscar

Comparar Traduções

Êxodo 1:8

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E levantou-se um novo rei sobre o Egito, que não conhecera a José;"
14 palavras
68 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Entrementes, se levantou novo rei sobre o Egito, que não conhecera a José."
14 palavras
76 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Depois, levantou-se um novo rei sobre o Egito, que não conhecera a José,"
14 palavras
74 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Então um novo rei, que não havia conhecido José, levantou-se sobre o Egito."
15 palavras
78 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Entrementes se levantou sobre o Egito um novo rei, que não conhecera a José."
15 palavras
78 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Levantou-se sobre o Egito um novo rei, que não conhecia nada sobre a vida de José."
17 palavras
84 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Depois, levantou-se um novo rei sobre o Egito, que não conhecera José."
13 palavras
72 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Nesse meio-tempo, levantou-se um novo rei sobre o Egito, que não havia conhecido José."
15 palavras
88 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Nesse meio-tempo, um novo rei que não conhecia José subiu ao trono do Egito."
15 palavras
78 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Depois o Egito teve um novo rei que não sabia nada a respeito de José."
16 palavras
72 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Então subiu ao trono do Egito um novo rei, que nada sabia sobre José."
15 palavras
71 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Por fim, subiu ao poder no Egito um novo rei, que não sabia coisa alguma sobre José."
18 palavras
86 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Entretanto, se levantou sobre o Egito um novo rei que não conhecia a José."
15 palavras
76 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução