Comparar Traduções
Êxodo 1:9
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"O qual disse ao seu povo: Eis que o povo dos filhos de Israel é muito, e mais poderoso do que nós."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Ele disse ao seu povo: Eis que o povo dos filhos de Israel é mais numeroso e mais forte do que nós."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"o qual disse ao seu povo: Eis que o povo dos filhos de Israel é muito e mais poderoso do que nós."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"E disse ao seu povo: O povo de Israel é mais numeroso e mais forte do que nós."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Disse ele ao seu povo: Eis que o povo de Israel é mais numeroso e mais forte do que nos."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Então proclamou ele ao seu povo: “Eis que o povo dos filhos de Israel tornou-se mais numeroso e mais poderoso do que nós."
KJF
King James Fiel (1611)
"E ele disse a seu povo: Eis que o povo dos filhos de Israel é maior e mais poderoso do que nós."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Ele disse ao seu povo: — Eis que o povo dos filhos de Israel é mais numeroso e mais forte do que nós."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"O novo rei disse ao povo: “Vejam! O povo israelita é muito numeroso e mais forte do que nós!"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Ele disse ao seu povo: — Vejam! O povo de Israel é forte e está aumentando mais depressa do que nós."
NVI
Nova Versão Internacional
"Disse ele ao seu povo: “Vejam! O povo israelita é agora numeroso e mais forte que nós."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"O rei disse a seu povo: “Vejam, agora o povo de Israel é mais numeroso e mais forte que nós."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Ele disse ao seu povo: Eis que o povo dos filhos de Israel é mais numeroso e mais forte que nós."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução