Comparar Traduções
Êxodo 12:8
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E naquela noite comerão a carne assada no fogo, com pães ázimos; com ervas amargosas a comerão."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"naquela noite, comerão a carne assada no fogo; com pães asmos e ervas amargas a comerão."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E naquela noite comerão a carne assada no fogo, com pães asmos; com ervas amargosas a comerão."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"E, naquela noite, comerão a carne assada no fogo, com pães sem fermento; sim, a comerão com ervas amargas."
JFAA
Almeida Atualizada *
"E naquela noite comerão a carne assada ao fogo, com pães ázimos; com ervas amargosas a comerao."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Naquela mesma noite, comerão a carne grelhada no fogo; com pães matsá, não fermentados, e ervas amargas, a comerão."
KJF
King James Fiel (1611)
"E comerão a carne naquela noite, assada no fogo, e pão sem fermento e com ervas amargas o comerão."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"— Naquela noite, comerão a carne assada no fogo, com pães sem fermento e ervas amargas."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Naquela mesma noite terão de comer carne assada no fogo, além de pães sem fermento e ervas amargas."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Nessa noite a carne deverá ser assada na brasa e comida com pães sem fermento e com ervas amargas."
NVI
Nova Versão Internacional
"Naquela mesma noite comerão a carne assada no fogo, com ervas amargas e pão sem fermento."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Nessa mesma noite, assarão a carne no fogo e a comerão acompanhada de folhas verdes amargas e de pão sem fermento."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Naquela noite comerão a carne assada no fogo e pães asmos; com ervas amargas o comerão."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução