Comparar Traduções
Êxodo 16:28
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Então disse o SENHOR a Moisés: Até quando recusareis guardar os meus mandamentos e as minhas leis?"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Então, disse o SENHOR a Moisés: Até quando recusareis guardar os meus mandamentos e as minhas leis?"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Então, disse o SENHOR a Moisés: Até quando recusareis guardar os meus mandamentos e as minhas leis?"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Então o SENHOR disse a Moisés: Até quando recusareis guardar os meus mandamentos e as minhas leis?"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Então disse o Senhor a Moisés: Até quando recusareis guardar os meus mandamentos e as minhas leis?"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Então, admoestou o SENHOR a Moisés: “Até quando recusareis obedecer aos meus mandamentos e minhas leis?"
KJF
King James Fiel (1611)
"E disse o Senhor a Moisés: Até quando recusareis obedecer aos meus mandamentos e às minhas leis?"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Então o SENHOR disse a Moisés: — Até quando vocês se recusarão a guardar os meus mandamentos e as minhas leis?"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Então o SENHOR disse a Moisés: “Até quando vocês se recusarão a obedecer aos meus mandamentos e às minhas leis?"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Então o SENHOR Deus disse a Moisés: — Até quando vocês vão desobedecer às minhas ordens e às minhas leis?"
NVI
Nova Versão Internacional
"Então o SENHOR disse a Moisés: “Até quando vocês se recusarão a obedecer aos meus mandamentos e às minhas instruções?"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"O SENHOR disse a Moisés: “Até quando este povo se recusará a obedecer às minhas ordens e instruções?"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Disse Jeová a Moisés: Até quando recusareis guardar os meus mandamentos e as minhas leis?"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução