Buscar

Comparar Traduções

Êxodo 19:8

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Então todo o povo respondeu a uma voz, e disse: Tudo o que o SENHOR tem falado, faremos. E relatou Moisés ao SENHOR as palavras do povo."
29 palavras
138 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Então, o povo respondeu à uma: Tudo o que o SENHOR falou faremos. E Moisés relatou ao SENHOR as palavras do povo."
23 palavras
116 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Então, todo o povo respondeu a uma voz e disse: Tudo o que o SENHOR tem falado faremos. E relatou Moisés ao SENHOR as palavras do povo."
29 palavras
137 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"E todo o povo respondeu de comum acordo: Faremos tudo o que o SENHOR falou. E Moisés relatou ao SENHOR as palavras do povo."
25 palavras
124 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Ao que todo o povo respondeu a uma voz: Tudo o que o Senhor tem falado, faremos. E relatou Moisés ao Senhor as palavras do povo."
27 palavras
129 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Então todo o povo afirmou unânime: “Tudo o que Yahweh mandou, nós faremos!” E Moisés declarou diante do SENHOR as palavras de resposta do povo."
29 palavras
151 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E todo o povo respondeu unido, e disse: Tudo que o Senhor falou faremos. E Moisés retornou ao Senhor com as palavras do povo."
25 palavras
126 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Então todo o povo respondeu a uma só voz: — Tudo o que o SENHOR falou faremos. E Moisés relatou ao SENHOR as palavras do povo."
27 palavras
131 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"O povo respondeu a uma só voz: “Vamos fazer tudo o que o SENHOR ordenou”. E Moisés levou ao SENHOR a resposta do povo."
25 palavras
124 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Então todos responderam ao mesmo tempo: — Nós faremos tudo o que o SENHOR ordenou. E Moisés levou essa resposta ao SENHOR."
24 palavras
127 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"O povo todo respondeu unânime: “Faremos tudo o que o SENHOR ordenou”. E Moisés levou ao SENHOR a resposta do povo."
23 palavras
120 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Todo o povo respondeu a uma só voz: “Faremos tudo que o SENHOR ordenou!”. E Moisés comunicou ao SENHOR a resposta do povo."
24 palavras
128 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Todo o povo respondeu a uma voz: Tudo o que Jeová tem falado faremos. Referiu Moisés a Jeová as palavras do povo."
23 palavras
116 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução