Comparar Traduções
Êxodo 2:21
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E Moisés consentiu em morar com aquele homem; e ele deu a Moisés sua filha Zípora,"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Moisés consentiu em morar com aquele homem; e ele deu a Moisés sua filha Zípora,"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E Moisés consentiu em morar com aquele homem; e ele deu a Moisés sua filha Zípora,"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Moisés concordou em morar com aquele homem, e este lhe deu sua filha Zípora em casamento."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Então Moisés concordou em marar com aquele homem, o qual lhe deu sua filha Zípora."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Então Moisés aceitou o convite e concordou alegremente também em morar na casa daquele homem; este lhe deu por esposa sua filha Zípora."
KJF
King James Fiel (1611)
"E Moisés ficou contente em habitar com aquele homem. E ele deu a Moisés sua filha Zípora."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Moisés consentiu em morar com aquele homem; e ele deu a Moisés sua filha Zípora,"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Moisés aceitou morar na casa de Reuel; e ele deu a Moisés sua filha Zípora como esposa."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Depois Jetro convidou Moisés para ficar morando ali, e ele aceitou. Então Jetro lhe deu a sua filha Zípora em casamento."
NVI
Nova Versão Internacional
"Moisés aceitou e concordou também em morar na casa daquele homem; este lhe deu por mulher sua filha Zípora."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Moisés aceitou o convite e foi morar com Reuel. Depois de algum tempo, Reuel entregou sua filha Zípora em casamento a Moisés."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Moisés consentiu em morar com o homem; e ele deu a Moisés sua filha Zípora."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução