Buscar

Comparar Traduções

Êxodo 23:28

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Também enviarei vespões adiante de ti, que lancem fora os heveus, os cananeus, e os heteus de diante de ti."
22 palavras
109 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Também enviarei vespas diante de ti, que lancem os heveus, os cananeus e os heteus de diante de ti."
20 palavras
100 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Também enviarei vespões diante de ti, que lancem fora os heveus, os cananeus e os heteus de diante de ti."
22 palavras
107 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Também enviarei vespas à tua frente, que expulsarão de diante de ti os heveus, os cananeus e os heteus."
20 palavras
106 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Também enviarei na tua frente vespas, que expulsarão de diante de ti os heveus, os cananeus e os heteus."
21 palavras
106 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Causarei pânico entre os heveus, os cananeus e os hititas enviando sobre eles vespas que os expulsarão de diante de ti."
23 palavras
121 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E enviarei vespões diante de ti, que expulsarão os heveus, os cananeus, e os heteus, de diante de ti."
21 palavras
103 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Também enviarei vespas diante de vocês, que expulsem os heveus, os cananeus e os heteus de diante de vocês."
22 palavras
110 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Mandarei vespas na frente de vocês. Elas expulsarão de diante de vocês os heveus, os cananeus e os heteus."
22 palavras
109 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Farei com que os seus inimigos fiquem apavorados. E, quando vocês forem avançando, eu expulsarei os heveus, os cananeus e os heteus."
24 palavras
134 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Causarei pânico entre os heveus, os cananeus e os hititas para expulsá-los de diante de vocês."
19 palavras
97 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Sim, enviarei terror adiante de vocês para expulsar os heveus, os cananeus e os hititas,"
16 palavras
89 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Enviarei diante de ti vespas, que lançarão de diante de ti os heveus, os cananeus e os heteus."
20 palavras
96 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução