Comparar Traduções
Êxodo 25:33
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Numa haste haverá três copos a modo de amêndoas, um botão e uma flor; e três copos a modo de amêndoas na outra haste, um botão e uma flor; assim serão as seis hastes que saem do candelabro."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Numa hástea, haverá três cálices com formato de amêndoas, uma maçaneta e uma flor; e três cálices, com formato de amêndoas na outra hástea, uma maçaneta e uma flor; assim serão as seis hásteas que saem do candelabro."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Numa cana haverá três copos a modo de amêndoas, uma maçã e uma flor; e três copos a modo de amêndoas na outra cana, uma maçã e uma flor; assim serão as seis canas que saem do castiçal."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Em um braço haverá três copos em forma de flor de amêndoa, com cálice e botão; também no outro braço, três copos em forma de flor de amêndoa, com cálice e botão. Assim serão feitos os seis braços que saem do candelabro."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Em um braço haverá três copos a modo de flores de amêndoa, com cálice e corola; também no outro braço três copos a modo de flores de amêndoa, com cálice e corola; assim se farão os seis braços que saem do candelabro."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Num braço haverá três cálices com formato de flor de amêndoa, com botão e flor; e três cálices com formato de flor de amêndoa no outro braço, com botão de flor; assim serão os seis braços saindo do candelabro."
KJF
King James Fiel (1611)
"Três tigelas feitas como amêndoas, com um botão e uma flor em uma haste; e três tigelas feitas como amêndoas em outra haste, com um botão e uma flor; assim nas seis hastes que saem do candelabro."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Numa haste haverá três cálices com formato de amêndoas, uma maçaneta e uma flor; na outra haste haverá três cálices com formato de amêndoas, uma maçaneta e uma flor; e assim serão as seis hastes que saem do candelabro."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Cada braço terá três taças em forma de flor de amêndoa, e será enfeitado com três botões e três flores. Assim serão os seis braços que saem do candelabro."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Cada um dos seis braços deverá ter três flores com o formato de flor de amendoeira, com os seus botões e as suas pétalas."
NVI
Nova Versão Internacional
"Haverá três taças com formato de flor de amêndoa num dos braços, cada uma com botão e flor; e três taças com formato de flor de amêndoa no braço seguinte, cada uma com botão e flor. Assim será com os seis braços que saem do candelabro."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Cada um dos seis ramos terá três lâmpadas em forma de flor de amendoeira, com botões e pétalas."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Num braço haverá três copos a modo de flores de amêndoas, e juntamente, uma maçã e uma açucena; assim, sucederão com os seis braços que saem do candeeiro."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução