Comparar Traduções
Êxodo 28:23
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Também farás para o peitoral dois anéis de ouro, e porás os dois anéis nas extremidades do peitoral."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Também farás para o peitoral duas argolas de ouro e porás as duas argolas nas extremidades do peitoral."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Também farás para o peitoral dois anéis de ouro e porás os dois anéis nas extremidades do peitoral."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Também farás duas argolas de ouro sobre o peitoral, e as porás nas suas duas extremidades."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Igualmente sobre o peitoral farás duas argolas de ouro, e porás as duas argolas nas duas extremidades do peitoral."
KJA
King James Atualizada (1999)
"e farás para o peitoral duas argolas de ouro, e as porás nas extremidades do peitoral."
KJF
King James Fiel (1611)
"E farás sobre o peitoral dois anéis de ouro, e porás os dois anéis nas extremidades do peitoral."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Faça também para o peitoral duas argolas de ouro e prenda as duas argolas nas extremidades do peitoral."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Faça também duas argolas de ouro e prenda-as às duas pontas do peitoral."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Faça também duas argolas de ouro e as prenda nas pontas da parte de cima do peitoral."
NVI
Nova Versão Internacional
"Faça também duas argolas de ouro e prenda-as às duas extremidades do peitoral."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Faça também duas argolas de ouro e prenda-as aos cantos superiores do peitoral."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Também sobre o peitoral farás duas argolas de ouro e porás as duas argolas nas duas extremidades do peitoral."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução