Comparar Traduções
Êxodo 28:35
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E estará sobre Arão quando ministrar, para que se ouça o seu sonido, quando entrar no santuário diante do SENHOR, e quando sair, para que não morra."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Esta sobrepeliz estará sobre Arão quando ministrar, para que se ouça o seu sonido, quando entrar no santuário diante do SENHOR e quando sair; e isso para que não morra."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"e estará sobre Arão quando ministrar, para que se ouça o seu sonido, quando entrar no santuário diante do SENHOR e quando sair, para que não morra."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"E Arão o usará quando ministrar, para que se ouça o som quando ele entrar no lugar santo, diante do SENHOR, e ao sair, para que não morra."
JFAA
Almeida Atualizada *
"E estará sobre Arão quando ministrar, para que se ouça o sonido ao entrar ele no lugar santo diante do Senhor e ao sair, para que ele não morra."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Arão deverá vestir esse manto sempre que estiver ministrando. O som dos sinos será ouvido quando ele entrar no Lugar Santo na presença de Yahweh, o SENHOR, e quando sair; e dessa maneira não perecerá!"
KJF
King James Fiel (1611)
"E isto estará sobre Arão para ministrar, e seu som será ouvido quando ele entrar no lugar santo diante do Senhor, e quando sair, para que não morra."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Esta sobrepeliz estará sobre Arão quando ministrar, para que se ouça o som dos sininhos quando ele entrar no santuário diante do SENHOR e quando sair; e isso para que não morra."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Arão terá de usar esse manto sempre que for fazer o serviço sacerdotal. O som dos sinos será ouvido quando ele entrar no Lugar Santo diante do SENHOR e quando sair; fará assim para que não morra!"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Arão deverá usar essa sobrepeliz quando estiver servindo como sacerdote, tanto quando estiver na minha presença no Lugar Santo como quando sair dele. Nessas ocasiões, o som dos sininhos será ouvido, e Arão não será morto."
NVI
Nova Versão Internacional
"Arão o vestirá quando ministrar. O som dos sinos será ouvido quando ele entrar no Lugar Santo diante do SENHOR e quando sair, para que não morra."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Arão vestirá esse manto sempre que servir diante do SENHOR, e os sinos tocarão quando ele entrar na presença do SENHOR no lugar santo e também quando sair. Se ele usar o manto, não morrerá."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Esse manto estará sobre Arão quando ministrar; e ouvir-se-á o som quando ele entrar no Santo Lugar perante Jeová e quando sair, e isso para que não morra."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução