Buscar

Comparar Traduções

Êxodo 32:30

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E aconteceu que no dia seguinte Moisés disse ao povo: Vós cometestes grande pecado. Agora, porém, subirei ao SENHOR; porventura farei propiciação por vosso pecado."
29 palavras
168 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"No dia seguinte, disse Moisés ao povo: Vós cometestes grande pecado; agora, porém, subirei ao SENHOR e, porventura, farei propiciação pelo vosso pecado."
27 palavras
157 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E aconteceu que, no dia seguinte, Moisés disse ao povo: Vós pecastes grande pecado; agora, porém, subirei ao SENHOR; porventura, farei propiciação por vosso pecado."
29 palavras
169 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"No dia seguinte, Moisés disse ao povo: Cometestes um grande pecado. Agora, porém, subirei ao SENHOR; talvez eu possa fazer expiação pelo vosso pecado."
27 palavras
154 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"No dia seguinte disse Moisés ao povo Vós tendes cometido grande pecado; agora porém subirei ao Senhor; porventura farei expiação por vosso pecado."
27 palavras
151 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"No dia seguinte, Moisés avisou ao povo: “Vós cometestes uma falta muito grave. Contudo, vou subir a Yahweh e buscar uma expiação para o vosso pecado!”"
29 palavras
158 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E aconteceu que, no dia seguinte, Moisés disse ao povo: Vós pecastes com grande pecado, e agora subirei ao Senhor; talvez possa fazer propiciação pelo vosso pecado."
30 palavras
168 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"No dia seguinte, Moisés disse ao povo: — Vocês cometeram um grande pecado. Agora, porém, subirei ao SENHOR; talvez eu possa fazer propiciação pelo pecado de vocês."
31 palavras
171 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"No dia seguinte Moisés disse ao povo: “Vocês cometeram um terrível pecado. Mas eu subirei novamente ao SENHOR, e talvez consiga obter o perdão pelo pecado de vocês”."
33 palavras
174 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"No dia seguinte Moisés disse ao povo: — Vocês cometeram um pecado horrível. Porém agora vou subir outra vez o monte para falar com o SENHOR. Talvez eu consiga que ele perdoe o pecado de vocês."
40 palavras
199 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"No dia seguinte Moisés disse ao povo: “Vocês cometeram um grande pecado. Mas agora subirei ao SENHOR e talvez possa oferecer propiciação pelo pecado de vocês”."
30 palavras
168 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"No dia seguinte, Moisés disse ao povo: “Vocês cometeram um pecado terrível, mas eu subirei ao monte e me encontrarei com o SENHOR outra vez. Talvez eu consiga fazer expiação por este pecado!”."
37 palavras
201 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"No dia seguinte, disse Moisés ao povo: Vós cometestes um grande pecado. Agora, subirei a Jeová; porventura, farei expiação pelo vosso pecado."
25 palavras
146 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução