Comparar Traduções
Êxodo 36:19
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Fez também, para a tenda, uma coberta de peles de carneiros, tintas de vermelho; e por cima uma coberta de peles de texugos."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Fizeram também de peles de carneiro tintas de vermelho uma coberta para a tenda e outra coberta de peles finas."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Fez também para a tenda uma coberta de peles de carneiros tintas de vermelho; e, por cima, uma coberta de peles de texugo."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Fizeram para a tenda uma cobertura de peles de carneiro tingidas de vermelho, e por cima dela uma cobertura de peles de animais marinhos."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Fizeram para a tenda uma cobertura de peles de carneiros tintas de vermelho, e por cima desta uma cobertura de peles de golfinhos."
KJA
King James Atualizada (1999)
"E confeccionaram mais uma cobertura, de peles de carneiro tingidas de vermelho; e em cima dessa colocaram outra cobertura feita de peles finas."
KJF
King James Fiel (1611)
"E fez para a tenda uma coberta de pele de carneiro tingida de vermelho, e sobre ela uma coberta de peles de texugo."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Fizeram também de peles de carneiro tingidas de vermelho uma cobertura para a tenda e outra cobertura de peles finas."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Fizeram mais uma cobertura, de peles de carneiro tingidas de vermelho, e por cima desta outra cobertura de couro."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Fizeram mais uma cobertura, de peles de carneiro tingidas de vermelho; e em cima desta colocaram outra cobertura, feita de peles finas."
NVI
Nova Versão Internacional
"Em seguida, fizeram para a tenda uma cobertura de pele de carneiro tingida de vermelho, e por cima desta uma cobertura de couro."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Por fim, completou a cobertura da tenda com uma camada protetora feita de peles de carneiro tingidas de vermelho e uma camada de couro fino."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Fez de peles de carneiros, tintas de vermelho, uma coberta para a tenda, e por cima destas, uma coberta de peles de animais marinhos."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução