Buscar

Comparar Traduções

Êxodo 38:29

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E o cobre da oferta foi setenta talentos e dois mil e quatrocentos siclos."
14 palavras
74 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"O bronze da oferta foram setenta talentos e dois mil e quatrocentos siclos."
13 palavras
75 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E o cobre da oferta foi setenta talentos e dois mil e quatrocentos siclos."
14 palavras
74 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"E o bronze dessa oferta chegou a setenta talentos e dois mil e quatrocentos siclos."
15 palavras
83 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"E o bronze da oferta foi setenta talentos e dois mil e quatrocentos siclos."
14 palavras
75 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"O peso do bronze recebido como oferta movida pelo povo foi de duas toneladas e meia."
16 palavras
84 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E o bronze da oferta foi setenta talentos, e dois mil e quatrocentos siclos."
14 palavras
76 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"O bronze da oferta foram dois mil e quatrocentos quilos."
10 palavras
56 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"O povo doou duas toneladas e meia de bronze."
9 palavras
44 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"O bronze que foi oferecido a Deus dava um total de dois mil quatrocentos e vinte e cinco quilos."
19 palavras
96 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"O peso do bronze da oferta movida foi de duas toneladas e meia."
13 palavras
63 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"O povo também contribuiu com uma oferta especial de 2.480 quilos de bronze,"
13 palavras
76 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"O cobre da oferta eram setenta talentos e dois mil e quatrocentos siclos."
13 palavras
73 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução