Comparar Traduções
Êxodo 38:5
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E fundiu quatro argolas para as quatro extremidades do crivo de cobre, para os lugares dos varais."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Fundiu quatro argolas para os quatro cantos da grelha de bronze, para nelas se meterem os varais."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E fundiu quatro argolas às quatro extremidades do crivo de cobre, para os lugares dos varais."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"E fundiu quatro argolas para as quatro extremidades da grelha de bronze, onde eram colocadas as varas."
JFAA
Almeida Atualizada *
"E fundiu quatro argolas para as quatro extremidades do crivo de bronze, como lugares dos varais."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Fundiu quatro argolas nas quatro pontas da grelha de bronze, para que servissem de receptáculo aos varais."
KJF
King James Fiel (1611)
"E fundiu quatro argolas para as extremidades da grade de bronze, para lugares para as varas."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Fundiu quatro argolas para os quatro cantos da grelha de bronze, para que nelas fossem passados os cabos."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Fundiu quatro argolas de bronze — uma em cada canto, para sustentar as varas."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Fez quatro argolas para os quatro cantos da grelha, para enfiar nelas os cabos."
NVI
Nova Versão Internacional
"Fundiu quatro argolas de bronze para sustentar as varas nos quatro cantos da grelha de bronze."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Fez quatro argolas de bronze e prendeu-as aos cantos da grelha de bronze, para sustentar as varas usadas para carregar o altar."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Fundiu quatro argolas para os quatro cantos da grelha de cobre, para nelas se meterem os varais."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução