Buscar

Comparar Traduções

Êxodo 39:25

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Fizeram também as campainhas de ouro puro, pondo as campainhas no meio das romãs nas bordas do manto, ao redor, entre as romãs;"
26 palavras
130 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Fizeram campainhas de ouro puro e as colocaram no meio das romãs em toda a orla da sobrepeliz;"
19 palavras
95 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Fizeram também as campainhas de ouro puro, pondo as campainhas no meio das romãs nas bordas da capa, em roda, entre as romãs:"
26 palavras
128 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Fizeram também campainhas de ouro puro, pondo-as nas abas do manto ao redor, entre as romãs."
18 palavras
94 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Fizeram também campainhas de ouro puro, pondo as campainhas nas abas do manto ao redor, entremeadas com as romãs;"
21 palavras
115 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Também fizeram pequenos sinos de ouro puro, atando-os em torno da borda do manto."
15 palavras
82 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E fizeram sinos de ouro puro, e colocaram os sinos entre as romãs sobre a borda do manto, ao redor entre as romãs;"
25 palavras
116 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Fizeram campainhas de ouro puro e as colocaram no meio das romãs em toda a borda da sobrepeliz;"
19 palavras
96 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Fizeram ainda pequenos sinos de ouro puro, atando-os em volta da borda, entre as romãs."
16 palavras
88 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Fizeram também sininhos de ouro puro e os puseram entre uma romã e outra."
15 palavras
75 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Fizeram ainda pequenos sinos de ouro puro, atando-os em volta da borda, entre as romãs."
16 palavras
88 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Fizeram também sinos de ouro puro e os prenderam entre as romãs à borda do manto,"
17 palavras
84 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Fizeram campainhas de ouro puro e colocaram-nas por entre as romãs em toda a orla do manto;"
18 palavras
92 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução