Comparar Traduções
Êxodo 39:36
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"A mesa com todos os seus pertences, e os pães da proposição;"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"a mesa com todos os seus utensílios e os pães da proposição;"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"a mesa com todos os seus utensílios e os pães da proposição;"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"a mesa com todos os seus utensílios e os pães consagrados;"
JFAA
Almeida Atualizada *
"a mesa com todos os seus utensílios, e os pães da proposição;"
KJA
King James Atualizada (1999)
"a mesa com todos os seus utensílios, os pães da Presença de Deus,"
KJF
King James Fiel (1611)
"a mesa, e todos os seus utensílios, e o pão da proposição;"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"a mesa com todos os seus utensílios e os pães da proposição;"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"a mesa com todos os seus utensílios e os pães da Presença,"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Levaram a mesa e todo o seu equipamento; os pães oferecidos a Deus;"
NVI
Nova Versão Internacional
"a mesa com todos os seus utensílios e os pães da Presença;"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"a mesa e todos os seus utensílios; os pães da presença;"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"a mesa, e todos os seus utensílios, e os pães da proposição;"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução