Buscar

Comparar Traduções

Êxodo 4:11

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E disse-lhe o SENHOR: Quem fez a boca do homem? ou quem fez o mudo, ou o surdo, ou o que vê, ou o cego? Não sou eu, o SENHOR?"
31 palavras
127 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Respondeu-lhe o SENHOR: Quem fez a boca do homem? Ou quem faz o mudo, ou o surdo, ou o que vê, ou o cego? Não sou eu, o SENHOR?"
30 palavras
129 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E disse-lhe o SENHOR: Quem fez a boca do homem? Ou quem fez o mudo, ou o surdo, ou o que vê, ou o cego? Não sou eu, o SENHOR?"
31 palavras
127 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"E o SENHOR lhe respondeu: Quem faz a boca do homem? Ou quem faz o mudo, ou o surdo, ou o que vê, ou o cego? Não sou eu, o SENHOR?"
32 palavras
131 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Ao que lhe replicou o Senhor: Quem faz a boca do homem? ou quem faz o mudo, ou o surdo, ou o que vê, ou o cego?. Não sou eu, o Senhor?"
33 palavras
136 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Respondeu-lhe o SENHOR: “Quem dotou o homem de boca e língua? Quem fez o surdo ou mudo? Não Sou Eu, Yahweh?"
23 palavras
111 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E o Senhor lhe disse: Quem faz a boca do homem? Quem faz o mudo, o surdo, o que vê ou o cego? Não fiz eu o Senhor?"
29 palavras
116 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"O SENHOR respondeu: — Quem fez a boca do homem? Ou quem faz o mudo, ou o surdo, ou o que vê, ou o cego? Não sou eu, o SENHOR?"
30 palavras
129 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"O SENHOR lhe disse: “Quem deu a boca aos homens? Quem faz com que o homem fale ou não fale, veja ou não veja, escute ou não escute? Não sou eu, o SENHOR?"
37 palavras
159 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Porém o SENHOR lhe disse: — Quem dá a boca ao ser humano? Quem faz com que ele seja surdo ou mudo? Quem lhe dá a vista ou faz com que fique cego? Sou eu, Deus, o SENHOR."
38 palavras
174 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Disse-lhe o SENHOR: “Quem deu boca ao homem? Quem o fez surdo ou mudo? Quem lhe concede vista ou o torna cego? Não sou eu, o SENHOR?"
28 palavras
135 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"O SENHOR perguntou a Moisés: “Quem forma a boca do ser humano? Quem torna o homem mudo ou surdo? Quem o torna cego ou o faz ver? Por acaso não sou eu, o SENHOR?"
36 palavras
164 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Respondeu-lhe Jeová: Quem fez a boca do homem? Quem faz o mudo, ou o surdo, ou o que vê, ou o que não vê? Não sou eu, Jeová?"
30 palavras
130 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução