Comparar Traduções
Êxodo 4:28
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E relatou Moisés a Arão todas as palavras do SENHOR, com que o enviara, e todos os sinais que lhe mandara."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Relatou Moisés a Arão todas as palavras do SENHOR, com as quais o enviara, e todos os sinais que lhe mandara."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E anunciou Moisés a Arão todas as palavras do SENHOR, que o enviara, e todos os sinais que lhe mandara."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"E Moisés relatou a Arão todas as palavras com que o SENHOR o enviara e todos os sinais que o mandara realizar."
JFAA
Almeida Atualizada *
"E relatou Moisés a Arão todas as palavras com que o Senhor o enviara e todos os sinais que lhe mandara."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Moisés relatou a Arão todas as palavras de Yahweh, com as quais o enviara, e todos os sinais miraculosos que lhe havia ordenado realizar."
KJF
King James Fiel (1611)
"E disse Moisés a Arão todas as palavras do Senhor, que o enviara, e todos os sinais que lhe ordenara."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Moisés relatou a Arão todas as palavras do SENHOR, com as quais o havia enviado, e todos os sinais que lhe havia mandado realizar."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Moisés contou a Arão tudo o que Deus tinha dito e falou dos milagres que deviam fazer diante do faraó."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Moisés contou a Arão tudo o que o SENHOR tinha dito quando havia mandado que ele voltasse para o Egito e falou também dos milagres que Deus tinha ordenado que ele fizesse."
NVI
Nova Versão Internacional
"Moisés contou a Arão tudo o que o SENHOR lhe tinha mandado dizer e prosseguiu falando de todos os sinais milagrosos que o SENHOR lhe havia ordenado realizar."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Moisés contou a Arão tudo que o SENHOR havia ordenado que ele dissesse e falou também sobre os sinais que deveria realizar."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Relatou Moisés a Arão todas as palavras com que Jeová o havia enviado e todos os prodígios que lhe havia mandado."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução