Comparar Traduções
Êxodo 40:10
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Ungirás também o altar do holocausto, e todos os seus utensílios; e santificarás o altar; e o altar será santíssimo."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Ungirás também o altar do holocausto e todos os seus utensílios e consagrarás o altar; e o altar se tornará santíssimo."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Ungirás também o altar do holocausto e a todos os seus utensílios e santificarás o altar; e o altar será uma coisa santíssima."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Ungirás também o altar do holocausto e todos os seus utensílios. Santificarás o altar, e ele será santíssimo."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Ungirás também o altar do holocausto, e todos os seus utensílios, e santificarás o altar; e o altar será santíssimo."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Ungirás o altar dos holocaustos com todos os seus acessórios, consagrarás o altar, e o altar será igualmente santíssimo."
KJF
King James Fiel (1611)
"E ungirás o altar da oferta queimada, e todos os seus utensílios, e santificarás o altar; e será um altar santíssimo."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Unja também o altar do holocausto e todos os seus utensílios e consagre o altar; e o altar se tornará santíssimo."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Em seguida, derrame o óleo da unção no altar das ofertas queimadas e todos os seus utensílios; consagre-o e ele se tornará santíssimo."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Depois você ungirá o altar das ofertas a ser completamente queimadas e todos os seus utensílios; assim o altar ficará separado para mim e será muito sagrado."
NVI
Nova Versão Internacional
"Depois unja o altar dos holocaustos e todos os seus utensílios; consagre o altar, e ele será santíssimo."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Unja o altar do holocausto e seus utensílios para consagrá-los; assim, ele será santíssimo."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Ungirás o altar do holocausto e todos os seus utensílios e santificarás o altar; o altar será santíssimo."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução