Comparar Traduções
Ezequiel 10:13
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E, quanto às rodas, ouvindo eu, se lhes gritava: Roda!"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Quanto às rodas, foram elas chamadas girantes, ouvindo-o eu."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E, quanto às rodas, elas foram chamadas, ouvindo eu, Galgal."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"E ouvi que as rodas eram chamadas rodas giratórias."
JFAA
Almeida Atualizada *
"E, quanto às rodas, elas foram chamadas rodas giradoras, ouvindo-o eu."
KJA
King James Atualizada (1999)
"E ouvi que as rodas eram chamadas de Galgal, Turbilhão ou Giratórias."
KJF
King James Fiel (1611)
"E, quanto às rodas, foi-lhes gritado ao meu ouvir: Ó, roda!"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Quanto às rodas, pude ouvir que foram chamadas de “giratórias”."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Quanto às rodas, ouvi que eram chamadas de giratórias."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Essas rodas eram as mesmas que eu tinha visto na minha primeira visão."
NVI
Nova Versão Internacional
"Quanto às rodas, ouvi que as chamavam “giratórias”."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Ouvi alguém se referir às rodas como “rodas giratórias”."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Quanto às rodas, a elas se lhes chamou rodas giradoras, ouvindo-o eu."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução