Comparar Traduções
Ezequiel 12:23
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Portanto, dize-lhes: Assim diz o Senhor DEUS: Farei cessar este provérbio, e já não se servirão mais dele em Israel; mas dize-lhes: Os dias estão próximos e o cumprimento de toda a visão."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Portanto, dize-lhes: Assim diz o SENHOR Deus: Farei cessar esse provérbio, e já não se servirão dele em Israel; mas dize-lhes: Os dias estão próximos e o cumprimento de toda profecia."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Portanto, dize-lhes: Assim diz o Senhor JEOVÁ: Farei cessar este ditado, e não se servirão mais dele como provérbio em Israel; mas dize-lhes: Chegaram os dias e a palavra de toda visão."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Portanto, dize-lhes: Assim diz o SENHOR Deus: Farei cessar este adágio, e não será mais usado em Israel; mas dize-lhes: Estão próximos os dias e o cumprimento de toda a visão."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Portanto, dize-lhes: Assim diz o Senhor Deus: Farei cessar este provérbio, e não será mais usado em Israel; mas dize-lhes: Estão próximos os dias, e o cumprimento de toda a visão."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Ora, afirma-lhes o seguinte: Assim diz Yahweh, o SENHOR Deus: Farei cessar esse provérbio, e não será mais falado em toda Casa de Israel; e dize-lhes: Estão próximos os dias e o cumprimento de toda a visão!"
KJF
King James Fiel (1611)
"Dize-lhes, portanto: Assim diz o Senhor Deus: Eu farei este provérbio cessar, e eles não mais o usarão como provérbio em Israel; mas dize-lhes: Os dias estão à mão, e o efeito de cada visão."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Portanto, diga-lhes: Assim diz o SENHOR Deus: “Darei um basta nesse provérbio, e ele não será mais usado em Israel.” Mas diga-lhes: “Os dias vêm vindo, e as profecias vão se cumprindo.”"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Diga, pois, ao povo: Assim diz o Soberano, o SENHOR: Eu acabarei com o uso desse provérbio. Ele não mais será citado em Israel. Esta é a frase verdadeira para o povo de Israel: ‘Está chegando o dia em que as profecias se realizarão’."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Agora, diga a essa gente aquilo que eu, o SENHOR Deus, penso a respeito disso. Eu vou acabar com esse provérbio; ele nunca mais será repetido em Israel. Diga isto: “O tempo chegou, e o que foi dito está se cumprindo.”"
NVI
Nova Versão Internacional
"Diga-lhes, pois: Assim diz o Soberano, o SENHOR: Darei fim a esse provérbio, e não será mais citado em Israel. Diga-lhes: Estão chegando os dias em que toda visão se cumprirá."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Por isso, diga ao povo: ‘Assim diz o SENHOR Soberano: Acabarei com esse provérbio, e logo vocês deixarão de citá-lo’. Agora, anuncie-lhes: ‘Chegou o dia de todas as profecias se cumprirem!’."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Portanto, dize-lhes: Assim diz o Senhor Jeová: Farei cessar esse provérbio, e não será mais usado em Israel como provérbio; porém dize-lhes: Os dias estão próximos e o cumprimento de toda visão."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução