Comparar Traduções
Ezequiel 14:10
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E levarão sobre si o castigo da sua iniqüidade; o castigo do profeta será como o castigo de quem o consultar."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Ambos levarão sobre si a sua iniquidade; a iniquidade daquele que consulta será como a do profeta;"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E levarão a sua maldade; como a maldade do que pergunta será a maldade do profeta;"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"E levarão o seu castigo. O castigo do profeta será como o castigo de quem o consultar;"
JFAA
Almeida Atualizada *
"E levarão o seu castigo. O castigo do profeta será como o castigo de quem o consultar;"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Assim, o profeta será tão culpado quanto aquele que o consultar; ambos serão devidamente punidos."
KJF
King James Fiel (1611)
"E eles carregarão a punição da sua iniquidade; a punição do profeta será como a punição daquele que o buscar."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Ambos levarão sobre si a sua iniquidade. A iniquidade daquele que consulta será como a do profeta,"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"O profeta será tão culpado quanto aquele que o consultar; os dois serão castigados."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Tanto o profeta como aquele que o consultar receberão o mesmo castigo."
NVI
Nova Versão Internacional
"O profeta será tão culpado quanto aquele que o consultar; ambos serão castigados."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Tanto os falsos profetas como os que buscam a orientação deles serão castigados por seus pecados."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Eles levarão sobre si a sua iniquidade; a iniquidade do profeta será como a iniquidade de quem o consultar;"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução