Comparar Traduções
Ezequiel 14:3
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Filho do homem, estes homens levantaram os seus ídolos nos seus corações, e o tropeço da sua maldade puseram diante da sua face; devo eu de alguma maneira ser interrogado por eles?"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Filho do homem, estes homens levantaram os seus ídolos dentro do seu coração, tropeço para a iniquidade que sempre têm eles diante de si; acaso, permitirei que eles me interroguem?"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Filho do homem, estes homens levantaram os seus ídolos no seu coração e o tropeço da sua maldade puseram diante da sua face; devo eu de alguma maneira ser interrogado por eles?"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Filho do homem, estes homens deram lugar no coração aos seus ídolos e puseram o tropeço da sua maldade diante deles mesmos; devo eu ser consultado por eles?"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Filho do homem, estes homens deram lugar nos seus corações aos seus ídolos, e puseram o tropeço da sua maldade diante da sua face; devo eu de alguma maneira ser interrogado por eles?"
KJA
King James Atualizada (1999)
"“Filho do homem, estes homens ergueram ídolos em seus corações e colocaram tropeços e obstáculos malignos para a queda deles próprios. Ora, será que devo permitir que me consultem?"
KJF
King James Fiel (1611)
"Filho do homem, estes homens estabeleceram os seus ídolos em seu coração, e puseram a pedra de tropeço da sua iniquidade diante da sua face; deveria eu ser inquirido em tudo por eles?"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"— Filho do homem, estes homens levantaram ídolos dentro de seu coração e puseram diante de si o tropeço que os leva a cair em iniquidade. Será que eu deveria permitir que eles me consultem?"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"“Filho do homem, esses homens continuam adorando ídolos lá no fundo de seus corações. Como posso permitir que eles venham me consultar?"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"— Homem mortal, esses homens deram o seu coração aos ídolos e estão deixando que os ídolos os façam pecar. Será que pensam que vou lhes dar alguma resposta?"
NVI
Nova Versão Internacional
"“Filho do homem, estes homens ergueram ídolos em seus corações e puseram tropeços ímpios diante de si. Devo deixar que me consultem?"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"“Filho do homem, esses homens levantaram ídolos em seu coração e seguem coisas que os farão cair em pecado. Por que eu ouviria os pedidos deles?"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Filho do homem, estes homens deram lugar no seu coração aos seus ídolos e puseram diante da sua face o tropeço da sua iniquidade; acaso, permitirei que eles me consultem?"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução