Comparar Traduções
Ezequiel 15:4
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Eis que é lançado no fogo, para ser consumido; ambas as suas extremidades consome o fogo, e o meio dela fica também queimado; serviria porventura para alguma obra?"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Eis que é lançado no fogo, para ser consumido; se ambas as suas extremidades consome o fogo, e o meio dele fica também queimado, serviria, acaso, para alguma obra?"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Eis que é lançado no fogo, para ser consumido; ambas as suas extremidades consome o fogo, e o meio dele fica também queimado; serviria, pois, para alguma obra?"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Quando é lançada no fogo para queimar, e o fogo devora ambas as suas extremidades, e o meio dela também fica queimado, serve para alguma obra?"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Eis que é lançado no fogo, para servir de pasto; o fogo devora ambas as suas extremidades, e o meio dele fica também queimado; serve para alguma obra?"
KJA
King James Atualizada (1999)
"E depois de lançada no fogo para queimar, e que o fogo devora ambas as suas extremidades, e o meio dela também fica carbonizado, terá ainda alguma utilidade? Servirá para alguma boa obra?"
KJF
King James Fiel (1611)
"Eis que é lançado no fogo, por combustível; o fogo devora ambas as suas extremidades, e o meio dela é queimado; servirá para qualquer obra?"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Eis que é jogada no fogo, para ser queimada. Se o fogo queima as duas extremidades, e o meio fica também carbonizado, será que serve para alguma obra?"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Quando as pontas se transformarem em cinzas, e o meio estiver queimado, será que terá a menor utilidade?"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Não. Só presta para fazer fogo. E, quando as pontas viraram cinzas, e o meio está queimado, será que ela serve para alguma coisa?"
NVI
Nova Versão Internacional
"E, depois de lançada no fogo como combustível e o fogo queimar as duas extremidades e carbonizar o meio, servirá para alguma coisa?"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Não, ela serve apenas como lenha e, mesmo assim, queima depressa demais."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Eis que foi lançado no fogo para lhe servir de pasto; fogo devorou ambas as extremidades dele, e o meio dele está queimado; acaso, presta ele para alguma obra?"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução