Comparar Traduções
Ezequiel 16:33
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"A todas as meretrizes dão paga, mas tu dás os teus presentes a todos os teus amantes; e lhes dás presentes, para que venham a ti de todas as partes, pelas tuas prostituições."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"A todas as meretrizes se dá a paga, mas tu dás presentes a todos os teus amantes; e o fazes para que venham a ti de todas as partes adulterar contigo."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"A todas as meretrizes dão paga, mas tu dás presentes a todos os teus amantes; e lhes dás presentes, para que venham a ti de todas as partes, pelas tuas prostituições."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"A todas as prostitutas se dá o pagamento, mas tu dás presentes a todos os teus amantes; tu os subornas para que venham a ti de todas as partes pelas tuas prostituições."
JFAA
Almeida Atualizada *
"A todas as meretrizes se dá a sua paga, mas tu dás presentes a todos es teus amantes; e lhes dás peitas, para que venham a ti de todas as partes, pelas tuas prostituições."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Toda prostituta recebe pagamento por seus serviços, mas tu, em tua insensatez, dá presentes a todos os teus amantes, subornando-os para que venham de todos os lugares a fim de receber de ti os teus favores imorais e libidinosos."
KJF
King James Fiel (1611)
"Eles dão presentes a todas as prostitutas, mas tu dás os teus presentes a todos os teus amantes; e lhes contratam para que possam vir a ti de todo lado por tua prostituição."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Todas as prostitutas recebem pagamento, mas você dá presentes a todos os seus amantes. Você faz isso para que venham de todas as partes adulterar com você."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"As prostitutas cobram de quem se deita com elas, mas você oferece presentes aos seus amantes! E não importa se eles são conhecidos ou não."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"A prostituta é paga, mas você deu presentes a todos os seus amantes e ainda lhes ofereceu lembranças para que viessem de todas as partes dormir com você."
NVI
Nova Versão Internacional
"Toda prostituta recebe pagamento, mas você dá presentes a todos os seus amantes, subornando-os para que venham de todos os lugares receber de você os seus favores ilícitos."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"As prostitutas cobram por seus serviços, mas você não! Oferece presentes a seus amantes e os suborna para adulterarem com você."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"A todas as prostitutas se dá a sua paga, mas tu pagas a todos os teus amantes e lhes dás peitas, para que de todos os lados venham para fornicarem contigo."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução