Buscar

Comparar Traduções

Ezequiel 23:14

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E aumentou as suas impudicícias, porque viu homens pintados na parede, imagens dos caldeus, pintadas de vermelho;"
18 palavras
114 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Aumentou as suas impudicícias, porque viu homens pintados na parede, imagens dos caldeus, pintados de vermelho:"
17 palavras
112 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E aumentou as suas impudicícias, porque viu homens pintados na parede, imagens dos caldeus, pintadas de vermelho;"
18 palavras
114 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Ela aumentou a sua prostituição, porque viu homens pintados na parede, imagens dos babilônios, pintadas de vermelho,"
19 palavras
119 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"E ela aumentou as suas impudicícias; porque viu homens pintados na parede, imagens dos caldeus, pintadas de vermelho,"
19 palavras
118 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Contudo, Oolibá afundou ainda mais em sua vida ímpia e libertina. Contemplou figuras de homens desenhados nas paredes, figuras de caldeus em vermelho forte,"
24 palavras
158 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E, que ela aumentou suas prostituições, pois quando ela viu homens pintados na parede, as imagens dos caldeus, pintados de vermelho;"
22 palavras
134 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Aumentou a sua prostituição, porque viu figuras de homens gravadas na parede, imagens dos caldeus, pintados de vermelho,"
19 palavras
122 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"“Mas Oolibá rebaixou-se ainda mais que sua irmã, pois apaixonou-se por desenhos na parede, figuras de caldeus, com belos uniformes vermelhos,"
21 palavras
145 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"[14-15] — Oolibá se afundou cada vez mais na imoralidade. Foi atraída pelas figuras esculpidas na parede e pintadas de vermelho vivo. Eram figuras de altos oficiais da Babilônia. Eles usavam cinturões e turbantes de luxo."
38 palavras
227 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"“Mas Oolibá levou sua prostituição ainda mais longe. Viu homens desenhados numa parede, figuras de caldeus em vermelho,"
19 palavras
124 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"“Então levou sua prostituição ainda mais longe e se apaixonou por figuras pintadas numa parede, figuras de oficiais babilônios, com uniformes vermelhos chamativos"
26 palavras
168 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"E aumentou as suas fornicações, porque viu uns homens pintados na parede, imagens dos caldeus, pintados de vermelho,"
19 palavras
118 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução