Buscar

Comparar Traduções

Ezequiel 23:19

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Todavia ela multiplicou as suas prostituições, lembrando-se dos dias da sua mocidade, em que se prostituíra na terra do Egito."
22 palavras
129 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Ela, todavia, multiplicou as suas impudicícias, lembrando-se dos dias da sua mocidade, em que se prostituíra na terra do Egito."
22 palavras
129 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Ela, todavia, multiplicou as suas prostituições, lembrando-se dos dias da sua mocidade, em que se prostituíra na terra do Egito."
22 palavras
131 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Mas ela multiplicou suas prostituições, lembrando-se dos dias da sua juventude, em que havia se prostituído na terra do Egito,"
22 palavras
129 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Todavia ela multiplicou as suas prostituições, lembrando-se dos dias da sua mocidade, em que se prostituira na terra do Egito,"
21 palavras
128 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Apesar de tudo, ela ia multiplicando sua lascívia e libertinagem cada vez mais, à medida que se lembrava dos dias da sua juventude, quando iniciou sua vida de prostituição no Egito."
32 palavras
185 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Todavia, ela multiplicou as suas prostituições, chamando à lembrança os dias da sua juventude, nos quais ela havia se prostituído na terra do Egito."
26 palavras
153 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Mas Oolibá multiplicou as suas prostituições, lembrando-se dos dias da sua juventude, quando era prostituta na terra do Egito."
20 palavras
129 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"No entanto, ela aumentou mais e mais a sua prostituição, lembrando a sua mocidade no Egito onde havia se tornado uma prostituta."
23 palavras
130 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Ela afundou cada vez mais na prostituição, fazendo como nos tempos de moça, quando era prostituta no Egito."
20 palavras
110 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Contudo, ela ia se tornando cada vez mais promíscua à medida que se recordava dos dias de sua juventude, quando era prostituta no Egito."
24 palavras
138 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Entregou-se, porém, a prostituição ainda maior ao lembrar-se de sua juventude, quando era prostituta no Egito."
18 palavras
113 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Todavia, ela multiplicou as suas fornicações, lembrando-se dos dias da sua mocidade, em que fornicara na terra do Egito."
20 palavras
122 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução