Comparar Traduções
Ezequiel 26:11
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Com os cascos dos seus cavalos pisará todas as tuas ruas; ao teu povo matará à espada, e as tuas fortes colunas cairão por terra."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Com as unhas dos seus cavalos, socará todas as tuas ruas; ao teu povo matará à espada, e as tuas fortes colunas cairão por terra."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Com as unhas dos seus cavalos pisará todas as tuas ruas; ao teu povo matará à espada, e as colunas da tua fortaleza cairão por terra."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Pisará todas as tuas ruas com as patas dos cavalos; matará teu povo pela espada, e as tuas torres cairão por terra."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Com as patas dos seus cavalos pisará todas as tuas ruas; ao teu povo matará à espada, e as tuas fortes colunas cairão por terra."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Com os cascos dos seus cavalos socará todas as tuas ruas; ao teu povo matará à espada, e as tuas fortes colunas cairão por terra."
KJF
King James Fiel (1611)
"Com os cascos dos seus cavalos ele pisará todas as tuas ruas; matará o teu povo à espada, e as tuas fortes guarnições cairão por terra."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Com os cascos dos seus cavalos, socará todas as suas ruas. Matará o seu povo à espada, e as suas fortes colunas cairão por terra."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"As ruas de Tiro ficarão cheias de soldados da cavalaria; eles matarão muita gente, por toda parte. As famosas colunas de Tiro ruirão!"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Os cavaleiros deles invadirão as suas ruas, matando o seu povo à espada. As suas fortes colunas serão jogadas no chão."
NVI
Nova Versão Internacional
"Os cascos de seus cavalos pisarão todas as suas ruas; ele matará o seu povo à espada, e as suas resistentes colunas ruirão."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Os cavaleiros pisotearão todas as ruas da cidade. Matarão seu povo à espada, e suas fortes colunas cairão."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Com as patas dos seus cavalos, pisará todas as tuas ruas; matará com a espada ao teu povo, e cairão por terra as colunas da tua fortaleza."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução