Comparar Traduções
Ezequiel 26:3
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Portanto assim diz o Senhor DEUS: Eis que eu estou contra ti, ó Tiro, e farei subir contra ti muitas nações, como o mar faz subir as suas ondas,"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"assim diz o SENHOR Deus: Eis que eu estou contra ti, ó Tiro, e farei subir contra ti muitas nações, como faz o mar subir as suas ondas."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"portanto, assim diz o Senhor JEOVÁ: Eis que eu estou contra ti, ó Tiro, e farei subir contra ti muitas nações, como se o mar fizesse subir as suas ondas."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"assim diz o SENHOR Deus: Ó Tiro, coloco-me contra ti; e contra ti farei subir muitas nações, à semelhança do mar, que faz subir as suas ondas."
JFAA
Almeida Atualizada *
"portanto assim diz o Senhor Deus: Eis que eu sou contra ti, ó Tiro, e farei subir contra ti muitas nações, como o mar faz subir as suas ondas."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Ora, por este motivo, assim declara o Soberano, Yahweh: Eis que me coloco contra ti, ó Tiro, e atrairei muitas nações contra ti; elas se juntarão e virão sobre ti como o mar quando faz surgir suas ondas gigantes."
KJF
King James Fiel (1611)
"Portanto, assim diz o Senhor Deus: Eis que eu estou contra ti, ó Tiro, e farei com que muitas nações subam contra ti, como o mar faz subir as suas ondas."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Por isso, assim diz o SENHOR Deus: Eis que eu estou contra você, ó Tiro, e farei subir muitas nações contra você, assim como o mar faz subir as suas ondas."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Por isso, o Soberano, o SENHOR, afirma: Eu serei seu inimigo, ó cidade de Tiro! Mandarei muitas nações para atacar sua terra; os exércitos cairão sobre você como as ondas que cobrem a areia da praia."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"— Agora, o que eu, o SENHOR Deus, estou dizendo é isto: Cidade de Tiro, eu estou contra você. Vou trazer muitas nações para lutarem contra você, e elas virão como as ondas do mar."
NVI
Nova Versão Internacional
"por essa razão assim diz o Soberano, o SENHOR: Estou contra você, ó Tiro, e trarei muitas nações contra você; virão como o mar quando eleva as suas ondas."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"“Portanto, assim diz o SENHOR Soberano: Ó cidade de Tiro, sou seu inimigo e trarei muitas nações contra você, como ondas do mar que quebram em suas praias."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"portanto assim diz o Senhor Jeová: Eis que sou contra ti, ó Tiro, e farei subir contra ti muitas nações, como o mar faz subir as suas ondas."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução