Buscar

Comparar Traduções

Ezequiel 27:24

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Estes eram teus mercadores em roupas escolhidas, em pano de azul, e bordados, e em cofres de roupas preciosas, amarrados com cordas e feitos de cedros, entre tua mercadoria."
29 palavras
173 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Estes eram teus mercadores em toda sorte de mercadorias, em pano de púrpura e bordados, tapetes de várias cores e cordas trançadas e fortes."
27 palavras
143 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Estes eram teus mercadores em toda sorte de mercadorias, em fardos de jacinto e de bordados, e em cofres de roupas preciosas, amarrados com cordas e feitos de cedro."
29 palavras
165 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Estes negociavam contigo roupas finas, tecido azul, obra bordada e tapetes de várias cores, amarrados com cordas trançadas e fortes."
22 palavras
134 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Estes negociavam contigo em roupas escolhidas, em agasalho de azul e de obra bordada, e em cofres de roupas preciosas, amarrados com cordas e feitos de cedro."
27 palavras
158 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Eles te vendiam roupas de luxo, tecidos azuis e púrpuros, bordados finos, tapetes de várias cores com cordas e cordões bem trançados."
26 palavras
137 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Estes eram teus mercadores em todos os tipos de coisas, em roupas azuis, e trabalhos bordados, e em baús de rico vestuário, amarrados com cordas e feitos de cedros, entre tua mercadoria."
34 palavras
188 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Negociavam com você, trazendo todo tipo de mercadorias, tecidos de púrpura e bordados, tapetes de várias cores e cordas trançadas e fortes."
25 palavras
143 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Desses lugares você recebia toda espécie de tecidos, tingidos e bordados; recebia também tapetes e cordas bem resistentes e de nós firmes."
25 palavras
142 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Eles lhe vendiam roupas de luxo, tecidos de púrpura, bordados, tapetes de várias cores e cordas e cordões bem-trançados."
23 palavras
124 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"No seu mercado eles negociaram com você lindas roupas, tecido azul, trabalhos bordados e tapetes multicoloridos com cordéis retorcidos e de nós firmes."
25 palavras
154 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Traziam tecidos da melhor qualidade para comercializar: tecido azul, bordados e tapetes multicoloridos enrolados e amarrados com cordões."
19 palavras
138 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Estes eram os que, no teu mercado, traficavam contigo em mercadorias escolhidas, em panos de azul e de obra bordada, em cofres de roupas preciosas, amarrados com corda e fabricados de cedro."
32 palavras
190 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução