Comparar Traduções
Ezequiel 27:6
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Fizeram os teus remos de carvalhos de Basã; os teus bancos fizeram-nos de marfim engastado em buxo das ilhas dos quiteus."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Fizeram os teus remos de carvalhos de Basã; os teus bancos, fizeram-nos de marfim engastado em pinho das ilhas dos quiteus."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Fizeram os teus remos de carvalhos de Basã; a companhia dos assírios fez os teus bancos de marfim das ilhas dos quiteus."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Fizeram os teus remos de carvalhos de Basã; fizeram os teus bancos de marfim engastado em pinho das ilhas de Quitim."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Fizeram os teus remos de carvalhos de Basã; os teus bancos fizeram-nos de marfim engastado em buxo das ilhas de Quitim."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Dos carvalhos de Bashan, Basã, fizeram os teus remos; de cipreste trazidos de Kitim, nas costas de Chipre, construíram teu convés e o revestiram do mais precioso mármore."
KJF
King James Fiel (1611)
"Dos carvalhos de Basã eles fizeram os teus remos; a companhia de assuritas fez teus bancos de ma/nim, trazidos das ilhas de Quitim."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Fizeram os seus remos de carvalhos de Basã; os seus bancos, fizeram-nos de marfim engastado em pinho de Chipre."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Fizeram seus remos com madeira de carvalho da terra de Basã. Os bancos e o interior da cabine foram feitos de marfim, vindo da ilha de Chipre."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Pegaram carvalho de Basã para fazer os remos. Fizeram o seu convés de pinho de Chipre e o enfeitaram com marfim."
NVI
Nova Versão Internacional
"Dos carvalhos de Basã fizeram os seus remos; de cipreste procedente das costas de Chipre fizeram seu convés, revestido de mármore."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Fizeram seus remos com carvalhos de Basã. Seu convés de pinho dos litorais de Chipre era decorado com marfim."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"De carvalhos de Basã fizeram os teus remos; e os teus bancos, fizeram-nos de marfim engastado em buxo das ilhas de quiteus."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução