Buscar

Comparar Traduções

Ezequiel 29:12

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Porque tornarei a terra do Egito em desolação no meio das terras desoladas; e as suas cidades entre as cidades desertas se tornarão em desolação por quarenta anos; e espalharei os egípcios entre as nações, e os dispersarei pelas terras."
45 palavras
244 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"porquanto tornarei a terra do Egito em desolação, no meio de terras desoladas; as suas cidades no meio das cidades desertas se tornarão em desolação por quarenta anos; espalharei os egípcios entre as nações e os derramarei pelas terras."
44 palavras
244 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Porquanto tornarei a terra do Egito em assolação no meio das terras assoladas; e as suas cidades no meio das cidades desertas se tornarão em assolação por quarenta anos; e espalharei os egípcios entre as nações e os derramarei pelas terras."
46 palavras
248 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Assim tornarei a terra do Egito uma desolação no meio das terras assoladas, e as suas cidades ficarão desertas por quarenta anos no meio das cidades assoladas; e espalharei os egípcios entre as nações e os dispersarei pelos países."
44 palavras
238 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Assim tornarei a terra do Egito em desolação no meio das terras assoladas, e as suas cidades no meio das cidades assoladas ficarão desertas por quarenta anos; e espalharei os egípcios entre as nações, e os dispersarei pelos países."
44 palavras
238 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Farei do Egito uma nação desolada em meio a uma terra completamente arrasada e sem vida, e as suas cidades ficarão em ruínas durante quarenta anos. Então espalharei os egípcios entre as nações pagãs e os dispersarei pelos muitos países da terra."
50 palavras
255 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E tornarei a terra do Egito assolada no meio dos países que estão assolados; e as suas cidades entre as cidades que estão devastadas, serão assoladas por quarenta anos; e espalharei os egípcios entre as nações, e os dispersarei pelas nações."
48 palavras
250 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"porque tornarei a terra do Egito em desolação, no meio de terras desoladas; as suas cidades no meio das cidades desertas se tornarão em desolação durante quarenta anos; dispersarei os egípcios entre as nações e os espalharei por outras terras.”"
45 palavras
254 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Farei do Egito uma nação destruída, cercada de outras nações destruídas. Suas cidades ficarão devastadas durante quarenta anos! Espalharei os egípcios entre todas as nações e os dispersarei entre os povos do mundo!"
40 palavras
224 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Farei do Egito o país mais deserto do mundo. Durante quarenta anos, as cidades do Egito ficarão arrasadas, mais arrasadas do que quaisquer outras cidades. Farei com que os egípcios se tornem refugiados. Fugirão para todos os países e viverão no meio de outros povos."
51 palavras
272 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Farei a terra do Egito arrasada em meio a terras devastadas, e suas cidades estarão arrasadas durante quarenta anos entre cidades em ruínas. Espalharei os egípcios entre as nações e os dispersarei entre os povos."
39 palavras
217 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Farei do Egito uma nação desolada, cercada por outras nações desoladas. Suas cidades ficarão vazias e devastadas durante quarenta anos, cercadas por outras cidades devastadas. Eu espalharei os egípcios entre as nações do mundo."
39 palavras
235 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Tornarei a terra do Egito em desolação no meio dos países que são desolados, e as suas cidades entre as cidades assoladas se tornarão em desolação por quarenta anos; espalharei os egípcios entre as nações e os dispersarei pelos países."
48 palavras
246 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução