Buscar

Comparar Traduções

Ezequiel 29:11

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Não passará por ela pé de homem, nem pé de animal passará por ela, nem será habitada quarenta anos."
20 palavras
105 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Não passará por ela pé de homem, nem pé de animal passará por ela, nem será habitada quarenta anos,"
20 palavras
105 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Não passará por ela pé de homem, nem pé de animal passará por ela, nem será habitada quarenta anos."
20 palavras
105 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Nenhum pé de homem ou pata de animal pisará sobre ela, nem será habitada durante quarenta anos."
17 palavras
98 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Não passará por ela pé de homem, nem pé de animal passará por ela, nem será habitada durante quarenta anos."
21 palavras
113 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Sendo assim, nenhum pé humano ou pata de animal pisará sobre as tuas terras, tampouco será habitada por um período de quarenta anos."
24 palavras
136 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Nenhum pé de homem passará por ela, nem pé de animal passará por ela, nem será habitada por quarenta anos."
20 palavras
111 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Não passará por ela pé humano, nem pata de animal passará por ela, nem será habitada durante quarenta anos,"
20 palavras
112 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"O Egito ficará completamente deserto. Nenhum pé de homem ou pata de animal o atravessará por quarenta anos."
18 palavras
110 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Nenhuma pessoa ou animal passará pelas suas terras. Durante quarenta anos, o Egito ficará sem moradores."
16 palavras
106 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Nenhum pé de homem ou pata de animal o atravessará; ninguém morará ali por quarenta anos."
17 palavras
93 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Durante quarenta anos, ninguém habitará nem passará por ali, nem pessoas nem animais."
14 palavras
88 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Não passará por ela pé de homem, nem passará por ela pé de animal, nem será habitada quarenta anos."
20 palavras
105 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução