Comparar Traduções
Ezequiel 30:23
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E espalharei os egípcios entre as nações, e os dispersarei pelas terras."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Espalharei os egípcios entre as nações e os derramarei pelas terras."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E espalharei os egípcios entre as nações, e os espalharei pelas terras."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Espalharei os egípcios entre as nações e os dispersarei pelas terras."
JFAA
Almeida Atualizada *
"E espalharei os egípcios entre as nações, e os dispersarei pelas terras."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Então espalharei os egípcios entre as nações e os dispersarei por muitas terras."
KJF
King James Fiel (1611)
"E espalharei os egípcios entre as nações, e os dispersarei pelas nações."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Dispersarei os egípcios entre as nações e os espalharei por outras terras."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Depois disso, espalharei os egípcios entre as nações e os dispersarei entre os povos do mundo."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Espalharei os egípcios pelo mundo inteiro."
NVI
Nova Versão Internacional
"Dispersarei os egípcios entre as nações e os espalharei entre os povos."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Espalharei os egípcios entre nações do mundo inteiro."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Espalharei os egípcios entre as nações e dispersá-los-ei pelos países."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução