Buscar

Comparar Traduções

Ezequiel 30:25

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Eu fortalecerei os braços do rei de Babilônia, mas os braços de Faraó cairão; e saberão que eu sou o SENHOR, quando eu puser a minha espada na mão do rei de Babilônia, e ele a estender sobre a terra do Egito."
49 palavras
216 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Levantarei os braços do rei da Babilônia, mas os braços de Faraó cairão; e saberão que eu sou o SENHOR, quando eu puser a minha espada na mão do rei da Babilônia e ele a estender contra a terra do Egito."
48 palavras
211 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Eu levantarei os braços do rei de Babilônia, mas os braços de Faraó cairão; e saberão que eu sou o SENHOR, quando eu puser a minha espada na mão do rei da Babilônia e ele a estender sobre a terra do Egito."
49 palavras
213 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Sustentarei os braços do rei da Babilônia, mas os braços do faraó cairão; e saberão que eu sou o SENHOR, quando puser a minha espada na mão do rei da Babilônia, e ele a estender sobre a terra do Egito."
47 palavras
209 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Eu sustentarei os braços do rei de Babilônia, mas os braços de Faraó cairão; e saberão que eu sou o Senhor, quando eu puser a minha espada na mão do rei de Babilônia, e ele a estender sobre a terra do Egito."
49 palavras
215 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Eis que sustentarei os braços do rei da Babilônia, porém os braços do Faraó penderão inertes, sem força. Quando Eu puser minha espada na mão do rei da Babilônia e ele a brandir contra o Egito, eles entenderão que Eu Sou Yahweh, o SENHOR."
53 palavras
247 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Mas fortalecerei os braços do rei de Babilônia, e os braços de Faraó cairão; e eles saberão que eu sou o Senhor, quando eu colocar a minha espada na mão do rei de Babilônia, e ele a estender sobre a terra do Egito."
50 palavras
222 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Levantarei os braços do rei da Babilônia, mas os braços de Faraó cairão. Saberão que eu sou o SENHOR, quando eu puser a minha espada na mão do rei da Babilônia e ele a estender contra a terra do Egito."
47 palavras
209 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Tornarei cada vez mais fortes os braços do rei da Babilônia, mas os braços do faraó ficarão caídos, completamente inúteis. Todos saberão que eu sou o SENHOR, quando puser a minha espada na mão do rei da Babilônia, e ele destruir a terra do Egito."
54 palavras
256 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Sim! Farei com que o rei do Egito fique fraco e darei força ao rei da Babilônia. Quando eu lhe der a minha espada, e ele a apontar para o Egito, todos ficarão sabendo que eu sou o SENHOR."
42 palavras
190 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Fortalecerei os braços do rei da Babilônia, mas os braços do faraó penderão sem firmeza. Quando eu puser minha espada na mão do rei da Babilônia e ele a brandir contra o Egito, eles saberão que eu sou o SENHOR."
47 palavras
218 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Fortalecerei os braços do rei da Babilônia, enquanto os braços do faraó pendem inúteis. E, quando eu puser minha espada na mão do rei da Babilônia e ele a levantar contra o Egito, os egípcios saberão que eu sou o SENHOR."
49 palavras
229 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Fortificarei os braços do rei de Babilônia, e os braços de Faraó cairão; saberão que eu sou Jeová, quando eu meter a minha espada na mão do rei de Babilônia, e ele a estender sobre a terra do Egito."
46 palavras
207 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução